标题:卷一 汤誓 内容: 【原文】 伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。 王曰:「格尔众庶,悉听朕言,非台小子,敢行称乱! 有夏多罪,天命殛之。 今尔有众,汝曰:『我后不恤我众,舍我穑事而割正夏?』予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。 今汝其曰:『夏罪其如台?』夏王率遏众力,率割夏邑。 有众率怠弗协,曰:『时日曷丧? 予及汝皆亡。』夏德若兹,今朕必往。」「尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝! 尔无不信,朕不食言。 尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。」【夏社 疑至 臣扈】汤既胜夏,欲迁其社,不可。 作《夏社》、《疑至》、《臣扈》。 【典宝】夏师败绩,汤遂从之,遂伐三朡,俘厥宝玉。 谊伯、仲伯作《典宝》。 【译文】 王说:“来吧! 你们众位,都听我说。 不是我小子敢行作乱! 因为夏国犯下许多罪行,天帝命令我去讨伐它。 现在你们众人会说:‘我们的君王不怜悯我们众人,荒废我们的农事,为什么要征伐夏国呢? ’我虽然理解你们的话,但是夏氏有罪,我畏惧上帝,不敢不去征伐啊! 现在你们会问:‘夏的罪行究竟怎么样呢? ’夏王耗尽民力,剥削夏国的人民。 民众怠慢不恭,同他很不和协,他们说:‘这个太阳什么时候消失呢? 我们愿意同你一起灭亡。 ’夏的品德这样坏,现在我一定要去讨伐他。 “你们要辅佐我这个人,实行天帝对夏的惩罚,我将重重地赏赐你们! 你们不要不相信,我不会说假话。 如果你们不遵守誓言,我就会把你们降成奴隶,或者杀死你们,不会有所赦免。 ” 发布时间:2025-03-31 18:19:23 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5963.html