标题:卷四 胤征 内容: 【原文】 羲和湎淫,废时乱日,胤往征之,作《胤征》。 惟仲康肇位四海,胤侯命掌六师。 羲和废厥职,酒荒于厥邑,胤后承王命徂征。 告于众曰:「嗟予有众,圣有谟训,明征定保,先王克谨天戒,臣人克有常宪,百官修辅,厥后惟明明,每岁孟春,遒人以木铎徇于路,官师相规,工执艺事以谏,其或不恭,邦有常刑。」「惟时羲和颠覆厥德,沈乱于酒,畔官离次,俶扰天纪,遐弃厥司,乃季秋月朔,辰弗集于房,瞽奏鼓,啬夫驰,庶人走,羲和尸厥官罔闻知,昏迷于天象,以干先王之诛,《政典》曰:『先时者杀无赦,不及时者杀无赦。』今予以尔有众,奉将天罚。 尔众士同力王室,尚弼予钦承天子威命。 火炎昆冈,玉石俱焚。 天吏逸德,烈于猛火。 歼厥渠魁,胁从罔治,旧染污俗,咸与维新。 呜呼! 威克厥爱,允济;爱克厥威,允罔功。 其尔众士懋戒哉!」【帝告厘沃】自契至于成汤八迁,汤始居亳,从先王居。 作《帝告》、《厘沃》。 【汤征】汤征诸侯,葛伯不祀,汤始征之,作《汤征》。 【汝鸠 汝方】伊尹去亳适夏,既丑有夏,复归于亳。 入自北门,乃遇汝鸠、汝方。 作《汝鸠》、《汝方》。 【译文】 夏帝仲康开始治理四海,胤侯受命掌管夏王的六师。 羲和放弃他的职守,在他的私邑嗜酒荒乱。 胤侯接受王命,去征伐羲和。 胤侯告戒军众说:“啊! 我的众位官长。 圣人有谟有训,明白指明了定国安邦的事。 先王能谨慎对待上天的警戒,大臣能遵守常法,百官修治职事辅佐君主,君主就明而又明。 每年孟春之月,宣令官员用木铎在路上宣布教令,官长互相规劝,百工依据他们从事的技艺进行谏说。 他们有不奉行的,国家将有常刑。 “这个羲和颠倒他的行为,沉醉在酒中,背离职位,开始搞乱了日月星辰的运行历程,远远放弃他所司的事。 前些时候季秋月的朔日,日月不会合于房,出现日食,乐官进鼓而击,啬夫奔驰取币以礼敬神明,众人跑着供役。 羲和主管其官却不知道这件事,对天象昏迷无知,因此触犯了先王的诛罚。 先王的《政典》说:历法出现先于天时的事,杀掉无赦;出现后于天时的事,杀掉无赦。 “现在我率领你们众长,奉行上天的惩罚。 你等众士要与王室同心协力,辅助我认真奉行天子的庄严命令! 火烧昆山,玉和石同样被焚烧;天王的官吏如有过恶行为,害处将比猛火更甚。 应当消灭为恶的大首领,胁从的人不要惩治;旧时染有污秽习俗的人,都允许更新。 “啊! 严明胜过慈爱,就真能成功;慈爱胜过严明,就真会无功。 你等众士要努力戒慎呀! ” 发布时间:2025-03-31 18:19:00 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5957.html