标题:卷一 襄公元年 内容: 【原文】 【经】元年春王正月,公即位。 仲孙蔑会晋栾□、宋华元、卫宁殖、曹人、莒人、邾人、滕人、薛人围宋彭城。 夏,晋韩厥帅师伐郑,仲孙蔑会齐崔杼、曹人、邾人、杞人次于鄫。 秋,楚公子壬夫帅师侵宋。 九月辛酉,天王崩。 邾子来朝。 冬,卫侯使公孙剽来聘。 晋侯使荀罃来聘。 【传】元年春己亥,围宋彭城。 非宋地,追书也。 于是为宋讨鱼石,故称宋,且不登叛人也,谓之宋志。 彭城降晋,晋人以宋五大夫在彭城者归,置诸瓠丘。 齐人不会彭城,晋人以为讨。 二月,齐大子光为质于晋。 夏五月,晋韩厥、荀偃帅诸侯之师伐郑,入其郛,败其徒兵于洧上。 于是东诸侯之师次于鄫,以待晋师。 晋师自郑以鄫之师侵楚焦夷及陈,晋侯、卫侯次于戚,以为之援。 秋,楚子辛救郑,侵宋吕、留。 郑子然侵宋,取犬丘。 九月,邾子来朝,礼也。 冬,卫子叔、晋知武子来聘,礼也。 凡诸侯即位,小国朝之,大国聘焉,以继好结信,谋事补阙,礼之大者也。 【译文】 元年春季,正月己亥这一天,诸侯军队包围宋国彭城。 彭城已经不属于宋国的地方了,《春秋》所以这样记载,这是追记以前的情况。 当时为了宋国去讨伐鱼石,所以仍称宋国,而且反对叛变者,这是宋国人的意志。 彭城投降晋国,晋国人带了在彭城的五个宋国大夫回去,安置在瓠丘。 齐国人没有在彭城会合,晋国人因此讨伐齐国。 二月,齐太子光到晋国作为人质。 夏季,五月,晋国韩厥、荀偃率领诸侯的军队进攻郑国,进入它的外城,在洧水边上打败了它的步兵。 在这时候东方各诸侯国的军队驻扎在鄫地,等待晋军。 晋军从郑国带领驻在鄫地的军队入侵楚国的焦地、夷地和陈国。 晋悼公、卫献公住在戚地,作为后援。 秋季,楚国子辛救援郑国,入侵宋国的吕地和留地。 郑国子然入侵宋国,占取了犬丘。 九月,邾宣公来鲁国朝见,这是合于礼的。 冬季,卫国子叔、晋国知武子来鲁国聘问,这是合于礼的。 凡是诸侯即位,小国前来朝见,大国就来聘问,以继续友好、取得信任、商讨国事、补正过失,这是礼仪中的大事。 发布时间:2025-03-31 18:13:05 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5881.html