标题:卷一十六 宣公十六年 内容: 【原文】 【经】十有六年春王正月。 晋人灭赤狄甲氏及留吁。 夏,成周宣榭火。 秋,郯伯姬来归。 冬,大有年。 【传】十六年春,晋士会帅师灭赤狄甲氏及留吁、铎辰。 三月,献狄俘。 晋侯请于王。 戊申,以黻冕命士会将中军,且为大傅。 于是晋国之盗逃奔于秦。 羊舌职曰:「吾闻之,『禹称善人,不善人远』,此之谓也夫。 《诗》曰:『战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。』善人在上也。 善人在上,则国无幸民。 谚曰:『民之多幸,国之不幸也。』是无善人之谓也。」 夏,成周宣榭火,人火之也。 凡火,人火曰火,天火曰灾。 秋,郯伯姬来归,出也。 为毛、召之难故,王室复乱。 王孙苏奔晋,晋人复之。 冬,晋侯使士会平王室,定王享之,原襄公相礼,殽烝。 武子私问其故。 王闻之,召武子曰:「季氏,而弗闻乎? 王享有体荐,宴有折俎。 公当享,卿当宴,王室之礼也。」武子归而讲求典礼,以修晋国之法。 【译文】 十六年春季,晋国的士会率领军队灭亡了赤狄的甲氏和留吁、铎辰。 三月,晋国向周定王进献俘虏的狄人。 晋景公向周定王请求,二十七日,把礼服赐给士会命令他率领中军,并且担任太傅。 在这种情况下,晋国的盗贼逃奔到秦国。 羊舌职说:“我听说,‘禹提拔好人,不好的人因此远离’,说的就是这样的事情吧! 《诗》说,‘战战兢兢,如同面临深渊,如同踩着薄冰’,这是因为有好人在上面执政。 有好人在上面,国家中就没有心存侥幸的百姓。 俗话说,‘百姓多存侥幸,就是国家不幸’,这就是没有好人在位的说法。 ”夏季,成周的宣榭失火,这是由于人放火烧着的。 凡是失火,人为的火叫做火。 天降的火叫做灾。 秋季,郯伯姬回来,这是由于被遗弃送回娘家。 由于毛氏、召氏祸难的缘故,周王室又发生动乱,王孙苏逃亡到晋国。 晋国人让他重新恢复了卿士。 冬季,晋景公派遣士会调解王室的纠纷,周定王设享礼招待他。 周大夫原襄公主持典礼,把切开的带骨的肉放在盛肉的器具里。 士会暗中问这是什么缘故。 周定王听到,召见士会说:“季氏,你没有听说过吗? 天子设享礼有摆而不食的‘体荐’,设宴礼有把肉切成块的‘折俎’。 诸侯应当设享礼招待,卿、大夫应当设宴会招待。 这是王室的礼节。 ”士会回国以后就讲求典礼,以修明晋国的法度。 发布时间:2025-03-31 18:08:22 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5828.html