标题:卷二十四 庄公二十四年 内容: 【原文】 【经】二十有四年春王三月,刻桓宫桷。 葬曹庄公。 夏,公如齐逆女。 秋,公至自齐。 八月丁丑,夫人姜氏入。 戊寅,大夫宗妇觌,用币。 大水。 冬,戎侵曹。 曹羁出奔陈。 赤归于曹。 郭公。 【传】二十四年春,刻其桷,皆非礼也。 御孙谏曰:「臣闻之:『俭,德之共也;侈,恶之大也。』先君有共德而君纳诸大恶,无乃不可乎!」 秋,哀姜至。 公使宗妇觌,用币,非礼也。 御孙曰:「男贽大者玉帛,小者禽鸟,以章物也。 女贽不过榛栗枣修,以告虔也。 今男女同贽,是无别也。 男女之别,国之大节也。 而由夫人乱之,无乃不可乎!」 晋士蒍又与群公子谋,使杀游氏之二子。 士蒍告晋侯曰:「可矣。 不过二年,君必无患。」 【译文】 二十四年春季,又在桓公庙的椽子上雕花,这件事与去年庙柱上涂红漆都是不合礼制的。 御孙劝阻说:“下臣听说:‘节俭,是善行中的大德;奢侈,是邪恶中的大恶。 ’先君具有大德,而君王却把它放到大恶里去,恐怕不可以吧? ”秋季,哀姜来到鲁国,庄公让同姓大夫的夫人相见,相见时用玉帛作为见面礼,这是不合于礼的。 御孙说:“男人相见的礼物,大的是玉帛,小的是禽鸟,用东西来表明等级。 女人相见的礼物,不超过榛子、栗子、枣子、干肉,以表示诚敬而已。 现在男女用相同的相见礼,这是没有区别了。 男女的区别,是国家的大法,由于夫人而搞乱了,恐怕不可以吧! ”晋国的士. .又和公子们策划,让他们杀了游氏的两个儿子。 士. .告诉晋献公说:“行了。 不超过两年,君王就不必担心了。 ” 发布时间:2025-03-31 18:01:25 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5753.html