标题:卷一 桓公元年 内容: 【原文】 【经】元年春王正月,公即位。 三月,公会郑伯于垂,郑伯以璧假许田。 夏四月丁未,公及郑伯盟于越。 秋,大水。 冬十月。 【传】元年春,公即位,修好于郑。 郑人请复祀周公,卒易祊田。 公许之。 三月,郑伯以璧假许田,为周公、祊故也。 夏四月丁未,公及郑伯盟于越,结祊成也。 盟曰:「渝盟无享国。」秋,大水。 凡平原出水为大水。 冬,郑伯拜盟。 宋华父督见孔父之妻于路,目逆而送之,曰:「美而艳。」【译文】 元年春季,鲁桓公即位,对郑国恢复友好。 郑人请求重新祭祀周公、完成祊田的交换。 桓公答应了。 三月,郑庄公用璧玉来作许田的交易,这是为了请求祭祀周公和以祊交换许田的缘故。 夏季,四月初二日,鲁桓公和郑庄公在越地结盟,这是为了祊田的交换表示友好。 誓辞说:“如果违背盟约,就不能享有国家。 ”秋季,发大水,凡是平原上被水淹了叫做大水。 冬季,郑庄公前来拜谢结盟。 宋国的华父督在路上见到孔父的妻子,他目迎她从对面走过来,又回头从后面盯着她走过去,说:“既美丽,又光彩动人。 ” 发布时间:2025-03-31 17:57:58 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5710.html