标题:卷八 永州韦使君新堂记 内容: 【原文】   将为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。 然而求天作地生之状,咸无得焉。 逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。 永州实惟九疑之麓。 其始度土者,环山为城。 有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。 蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。 茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。 韦公之来,既逾月,理甚无事。 望其地,且异之。 始命芟其芜,行其涂。 积之丘如,蠲之浏如。 既焚既酾,奇势迭出。 清浊辨质,美恶异位。 视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。 怪石森然,周于四隅。 或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。 乃作栋宇,以为观游。 凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。 外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。 迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内。 已乃延客入观,继以宴娱。 或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。 公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化? 公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁? 公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉? 公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓? 夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤? 山原林麓之观欤? 将使继公之理者,视其细知其大也。 ”宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。 【注释】 [1]此文钞本甚多,标点、文字均有出入,兹依王力校订为准。 韦使君:韦宙,公元812、813年(元和七、八年)间任永州刺史。 [2]穹谷:深谷。 嵁(kān刊)岩:峭壁。 渊池:深地。 [3]辇(niǎn捻):人推或拉的车,这里用如动词,用车装载的意思。 [4]沟:这里用如动词,沟通,开凿的意思。 [5]陵绝:超越。 [6]九疑:即九疑山,在今湖南宁远县境内。 [7]度(duó夺):量度,这里有勘测规划的意思。 [8]翳(yì益):遮蔽。 奥草:深草。 [9]涂:污泥。 [10]蛇虺(huí悔):一种毒蛇。 蟠:盘屈而伏。 [11]葩(pā趴):花。 卉(huì会):草。 [12]理:治理。 [13]芟:割除。 芜:荒草。 [14]行:流通,流动。 这里是疏导的意思。 [15]蠲(juān捐):清洁,使动用法。 浏如:水清澈的样子。 [16]酾(shī诗):疏导。 [17]蓄:指积蓄的湖水。 [18]溶漾:水动荡的样子。 纡(yū迂)余:曲折萦绕。 [19]]四隅:这里指四方。 [20]窍穴:这里指山洞。 逶邃(suì遂)曲折深远。 [21]栋宇:堂屋。 [22]庑(wǔ舞):堂下四周的屋子。 [23]间厕:参加,这里是交错的意思。 [24]迩:近。 [25]谯(qiáo桥)门:古代建筑在门楼上用以了望的楼。 [26]延:邀请。 [27]择:应作“释”,舍弃。 [28]晓:据另本,晓应作“饶”,富裕。 [29]措:放置。 这里是嵌置的意思。 [30]编:指编入书籍。 二千石:汉代郡守的俸禄为二千石,后来习惯也称州郡一级的长官为二千石,这里指州刺史。 结句一作“宗元请志诸石,措诸屋漏,以为二千石楷法。 ”(见《柳宗元集》,中华书局1979年版)。 屋漏:西北隅之谓也。 【译文】 如果打算在城邑营造幽谷、峭壁和深池,那就必须运载山石,开凿山涧沟壑,逾越险阻,耗尽人力,才可能办到。 可是要想有那种天造地设的景致,则不能做到。 而不必耗费民力,顺应地形,且能保持天然之美,这种在过去很难办到的事情,如今在这里出现了。 永州在九嶷山麓,最初在这里测量规划的人,也曾环绕着山麓建起了城市。 这里有山石,却被茂密的草丛遮蔽着;这里有清泉,却埋藏在污泥之下,成了毒蛇盘踞,狸鼠出没有地方。 嘉树和恶木,鲜花与毒草,混杂一处,竞相疯长。 因此被称为荒凉的地方。 韦公来到永州,过了一个月,州政大治,没有多少事情。 望着这块土地,感到它很不平常,才让人铲除荒草,挖去污泥。 铲下来的草堆积如山,疏通后的泉水晶莹清澈。 烧掉了杂草,疏通了清泉,奇特的景致层出不穷。 清秀和污浊分开了,美景代替了荒凉。 看那树木,则清秀挺拔,枝叶舒展;看那湖水,则微波荡漾, 曲折萦回。 怪石森然繁密,环绕四周。 有的排列成行,有的如同跪拜,有的站立,有的卧倒。 石洞曲折幽深,石山突兀高耸。 于是在此建造厅堂,作为观赏游玩的地方。 所有的怪石无不适应地形地势,献技于堂庑之下。 新堂的外边,高原和山连接,林木覆盖的山脚悬崖,穿插交错,或隐或现。 绿色的原野从近处伸向远方,跟碧蓝的天空连成了一体。 这一切,都汇集在门楼之内。 新堂盖好后,使君便邀请客人前来参观,接着又设宴娱乐。 有的边赞誉,边祝贺说:“看到您修建这新堂,便知道您的心志。 您随着地势开辟出胜景,难道不就是想顺着当地的风俗来形成教化吗? 您铲除恶木毒草而保留嘉树鲜花,难道不就是想铲除凶暴而保护仁者吗? 您挖除污泥而使清泉流淌,难道不就是想除去贪污而提倡廉洁吗? 您登临高处而纵目远望,难道不就是想让每个家庭都安定和富饶吗? 既然这样,那么建这个新堂难道仅仅是为了草木土石清泉流水怡人心意,或是为了观赏山峦、原野和树林的景色吗? 该是希望继使君后治理这个州的人,能够通过这件小事,懂得治民的大道理啊。 ”宗元请求把这篇记文镌刻在石板上,嵌在墙里,编入书中,作为刺史的楷模法式。 【赏析】   《永州韦使君新堂记》是唐代文学家柳宗元的古文名篇之一,作于公元812年(元和七年)。 当时作者任永州司马,刺史韦宙是他的顶头上司。 在韦使君新堂落成的时候,作者以其生花的妙笔,道出了韦使君的乔迁之喜,清明之治,让人心生一种顺应自然的美感,积极向上的激情。 发布时间:2025-03-31 17:20:27 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5298.html