标题:卷八 曹刿论战《左传》 内容: 【原文】 十年春,齐师伐我。 公将战。 曹刿请见。 其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉? ”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。 ”乃入见。 问:“何以战? ”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。 ”对曰:“小惠未徧,民弗从也。 ”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。 ”对曰:“小信未孚,神弗福也。 ”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。 ”对曰:“忠之属也。 可以一战。 战则请从。 ”(徧 同:遍)公与之乘。 战于长勺。 公将鼓之。 刿曰:“未可。 ”齐人三鼓。 刿曰:“可矣。 ”齐师败绩。 公将驰之。 刿曰:“未可。 ”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。 ”遂逐齐师。 既克,公问其故。 对曰:“夫战,勇气也。 一鼓作气,再而衰,三而竭。 彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。 吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 ” 【注释】 1、【曹刿】:又名曹沫。 春秋时鲁国大夫。 著名的军事理论家。 2、【十年】:鲁庄公十年(公元前684年)。 3、【齐师】:齐国的军队。 齐,在今山东省中部。 师,军队4、【伐】:讨伐 ,攻打。 5、【我】:我,指鲁国。 鲁,在今山东省西南部。 《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。 6、【公】:诸侯的通称,这里指鲁庄公。 7、【肉食者】:原指吃肉的人。 这里指居高位,享厚禄的人。 8、【间(jiàn)】:参与。 9、【鄙】:鄙陋,这里指目光短浅。 10、【乃】:于是,就。 11、【何以战】:即“以何战”宾语前置,凭借什么作战? 以:介词,凭,靠。 后文“可以一战”以字同此解。 12、【衣食所安,弗敢专也】:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。 安:有“养”的意思。 弗:不。 专:独自专有,个人专有。 13、【必以分人】:省略句,省略了之,完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。 以,把。 人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。 14、【徧】:同“遍”,遍及,普遍,普及。 15、【牺牲玉帛(bó)】:古代祭祀用的祭品。 牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。 玉,玉器。 帛,丝织品。 16、【加】:虚报夸大。 17、【孚(fú)】:信任。 18、【福】:名词作动词,赐福,保佑。 19、【狱】:诉讼案件。 20、【察】:明察。 21、【情】:(依据)实际判断。 22、【忠之属也】:(这是)尽了本职的一类(事情)。 忠,本职。 属,类,一类。 23、【可以一战】:就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。 24、【战则请从】:(如果)作战,请允许(我)跟从去。 从:随行,跟从25、【长勺】:鲁国地名,今山东莱芜东北。 26、【鼓】:名词作动词,击鼓进军。 古代作战,击鼓命令进军。 下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。 27、【败绩】:大败。 28、【驰】:驾车马(追击)。 29、【辙(zhé)】:车轮辗出的痕迹。 30、【轼】:车厢前的横木,作扶手用。 31、【遂】:于是,就。 32、【逐】:追赶,追击。 33、【既克】:已经战胜。 既,已经。 克,战胜,攻下。 34、【夫(fú)战,勇气也】:作战靠的是勇气。 夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。 35、【一鼓作气】:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。 作,振作。 36、【再】:第二次。 37、【三】:第三次。 38、【盈】:充满。 这里指旺盛。 39、【伏】:有埋伏。 40、【靡(mǐ)】:倒下。 【译文】 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。 曹刿请求庄公接见。 他的同乡说:“当权者会谋划这件事的,你又为什么要参与呢? ”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。 ”于是进入宫廷去见庄公。 曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国打仗? ”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。 ”曹刿回答:“这种小恩小惠不遍及百姓,老百姓是不会听从您的。 ”庄公说:“祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品,我从来不敢虚报夸大,一定按照实情相报。 ”曹刿回答:“小的信用,不能被信任,神是不会保佑您的。 ”庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,一定会按照实情处理。 ”曹刿说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭借这一点去打仗。 (如果)作战,就请允许我跟从。 ”鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。 在长勺和齐军作战。 庄公将要击鼓进军,曹刿说:“不可以。 ”(等到)齐国的军队三次击鼓进军(后),曹刿说:“可以了。 ”(于是)齐军大败。 庄公将要下令追击,曹刿说:“不可以。 ”曹刿从车马上下来查看齐国军队车轮辗出的痕迹,登上车马扶着车厢前的横木眺望齐国军队,说:“可以了。 ”于是追击齐国军队。 已经战胜后,鲁庄公询问其中的原因。 曹刿回答:“作战靠的是勇气。 第一次击鼓能够振作士兵们的勇气,第二次(击鼓)勇气就衰弱了,第三次(击鼓)勇气(就)竭尽了。 敌方的勇气竭尽而我方的勇气正旺盛,所以战胜了齐国军队。 齐国这样的大国是难以预测的,(我)担心有埋伏在那里;我看见他们的车轮辗出的痕迹混乱,看见他们的军旗倒下了,所以下令追击他们。 ” 【赏析】   重点写曹刿“论战”,而不是战争经过。 并通过对话突出了曹刿的政治远见和军事才能,将曹刿和鲁庄公作对比,突出了曹刿以上两个特点和鲁庄公的目光短浅。 虽然鲁庄公没有远见的才能,但是他能做到不耻下问,虚心的向曹刿请教。 发布时间:2025-03-31 17:05:30 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5135.html