标题:卷一十 初苏秦弟厉因燕质子而 内容: 【原文】 初,苏秦弟厉因燕质子而求见齐王。 齐王怨苏秦,欲囚厉,燕质子为谢乃已,遂委质为臣。 燕相子之与苏代婚,而欲得燕权,乃使苏代持质子于齐。 齐使代报燕,燕王哙问曰:“齐王其伯也乎? ”曰:“不能。 ”曰:“何也? ”曰:“不信其臣。 ”于是燕王专任子之,已而让位,燕大乱。 齐伐燕,杀王哙、子之。 燕立昭王。 而苏代、厉遂不敢入燕,皆终归齐,齐善待之。 苏代过魏,魏为燕执代。 齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。 秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。 今齐、魏不和,如此其甚,则齐不欺秦。 秦信齐,齐、秦合,泾阳君有宋地,非魏之利也。 故王不如东苏子,秦必疑而不信苏子矣。 齐、秦不合,天下无变,伐齐之形成矣。 ”于是出苏代之宋,宋善待之。 【译文】 当初,苏秦的弟弟苏厉因燕国人质的事求见齐王。 齐王由于怨恨苏秦,就要囚禁苏厉,燕国的人质替苏厉请罪才罢了,于是齐王让苏厉做人质的信使。 由于燕国相国子之与苏代是姻亲,子之又想得到燕国的大权,才让苏代带着做人质的公子来到齐国。 齐国派苏代回报燕国:燕王哙问苏代说:“齐王能称霸吗? ”苏代说:“不能。 ”燕王说,“为什么? ”苏代说:“他不信任自己的太臣。 ”因此燕王把政事单独委任给子之,不久让出王位,燕国发生了大乱。 齐国进攻燕国,杀死了燕王哙、子之。 燕国人拥立昭王,苏代、苏厉不敢进入燕国,最终都回到齐国,齐国很友好地对待他们。 苏代经过魏国:魏国替燕国扣留了苏代。 齐国派人对魏玉说:“齐国请求把宋地封赏给泾阳君,秦国没有接受。 秦国并不认为有齐国的联合及得到宋地对自己不利,而是不信任齐王和苏代。 观在齐、魏两国不和达到如此程度,齐国就不会再欺骗秦国。 秦国如果听信齐国,齐、秦两国联合起来,泾阳君得到宋地,这并非对魏国有利。 所以大王不如让苏代东去齐国,秦国一定会产生怀疑,不信任苏代。 齐、秦两国不能联合,天下不发生什么变故,进攻齐国的形势就形成了。 ”于是魏王让苏代离开魏国来到宋国,宋国很友好地接待了苏代。 【赏析】 发布时间:2025-03-31 16:58:18 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5060.html