标题:卷一十九 安邑之御史死 内容: 【原文】 安邑之御史死,其次恐不得也。 输人为之谓安令曰:“公孙綦为人请御史于王,王曰:‘彼固有次乎? 吾难败其法。 ’”因遽置之。 【译文】   安邑的御史死了,他的副手担心不能升任御史。 输里的人就为他去对安邑令说:“我们听说公孙綦为别人向魏王请求御史的职位,可是魏王说:‘那里不是本来就有个副手吗? 我不能破坏制度,应该由副手接任。 ’”于是安邑令马上安排那个副手接任。 【赏析】   副手及其说客的聪明之处在于:1他叫他人去给自己办升官的事;2不直接说官应该给谁,而是以一个不该给谁的事例从反面说出了图谋。 3打着安邑令的最高上级--魏王的名义,这样就一定会把事情办妥。 发布时间:2025-03-31 16:57:05 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/5046.html