标题:卷一十一 齐魏战于马陵 内容: 【原文】 齐、魏战于马陵,齐大胜魏,杀太子申,覆十万之军。 魏王召惠施而告之曰:“夫齐,寡人之仇也,怨之至死不忘。 国虽小,吾常欲悉起兵而攻之,何如? ”对曰:“不可。 臣闻之,王者得度,而霸者知计。 今王所以告臣者,疏于度而远于计。 王固先属怨于赵,而后与齐战。 今战不胜,国无守战之备,王又欲悉起而攻齐,此非臣之所谓也。 王若欲报齐乎,则不如因变服折节而朝齐,楚王必怒矣。 王游人而合其斗,则楚必伐齐。 以休楚而伐罢齐,则必为楚禽矣。 是王以楚毁齐也。 ”魏王曰:“善。 ”乃使人报于齐,愿臣畜而朝。 田婴许诺。 张丑曰:“不可。 战不胜魏,而得朝礼,与魏和而下楚,此可以大胜也。 今战胜魏,覆十万之军,而禽太子申;臣万乘之魏,而卑秦、楚,此其暴于戾定矣。 且楚王之为人也,好用兵而甚务名,终为齐患者,必楚也。 ”田婴不听,遂内魏王,而与之并朝齐侯再三。 赵氏丑之。 楚王怒,自将而伐齐,赵应之,大败齐于徐州。 【译文】 齐国、魏国在马陵交战,齐国把魏国打得大败,杀死了魏国太子申,消灭魏军十万人。 魏王召来惠施告诉他说:“齐国是寡人的仇敌,仇怨至死也不会忘记,魏国虽然很小,我常想调全部兵力进攻它,怎么样? ”惠施回答说:“不可以这样做。 臣下听说,为王者要适合法度,称霸者要懂得计谋。 现在大王告诉臣下的,离法度和计谋太远了。 大王本来先同赵国结下了仇怨,而后又同齐国作战。 现在没打胜,国家没有守卫作战的后备,大王又要调全部兵力进攻齐国,这不是臣下主张的做法。 大王如果想报复齐国,不如就更换君主的服装屈己下人去朝拜齐国,楚王一定会发怒。 大王派人到齐、楚两国游说,促成它们的争斗,那么楚国一定会进攻齐国,以强大的楚国去进攻疲敝的齐国,齐国就一定会被楚国击败,这是大王用楚国来毁掉齐国。 ”魏王说:“太好了。 ”就派人向齐国报告,魏王愿意称臣朝拜,田婴答应了。 张丑说:“不行。 打不赢魏国,而能够让魏国行赣见之礼,与魏国联合而降服楚国,这可以获得大胜。 现在战胜了魏国,消灭十万魏军,而且擒获了太子申,使拥有万辆兵车的魏国臣服,轻视秦国、楚国,齐王暴戾是一定的了。 况且楚王的为人,喜欢用兵而且很图虚名,最终成为齐国祸患的,一定是楚国了。 ”田婴不听从,于是接纳了魏王,并阅他多次朝见齐侯。 赵国感到羞耻。 楚王大怒,自己率兵进攻齐国,赵国响应,在徐州把齐国打得大败。 【赏析】 发布时间:2025-03-31 16:47:15 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/4935.html