标题:卷六 虞卿请赵王 内容: 【原文】 虞卿请赵王曰:“人之情,宁朝人乎? 宁朝于人也? ”赵王曰:“人亦宁朝人耳,何故宁朝于人? ”虞卿曰:“夫魏为从主,而违者范座也。 今王能以百里之地,若万户之都,请杀范座于魏。 范座死,则从事可移于赵。 ”赵王曰:“善。 ”乃使人以百里之地,请杀范座于魏。 魏王许诺,使司徒执范座,而未杀也。 范座献书魏王曰:“臣闻赵王以百里之地请杀座之身。 夫杀无罪范座,座薄故也;而得百里之地,大利也。 臣窃为大王美之。 虽然,而有一焉,百里之地不可得,而死者不可复生也,则主必为天下笑矣! 臣窃以为与其以死人市,不若以生人市使也。 ”又遗其后相信陵君书曰:“夫赵、魏,敌战之国也。 赵王以咫尺之书来,而魏王轻为之杀无罪之座,座虽不肖,故魏之免相望也。 尝以魏之故,得罪于赵。 夫国内无用臣,外虽得地,势不能守。 然今能守魏者,莫如君矣。 王听赵杀座之后,强秦袭赵之欲,倍赵之割,则君将何以止之? 此君之累也。 ”信陵君曰:“善。 ”遽言之王而出之。 【译文】   虞卿对赵王说:“人的心情,是将使人来朝见白己呢? 还是愿意将去朝见别人? ”  赵惠文王说:“人们都将想使别人来朝见自己,什么缘故愿意去朝见别人? ”  虞卿说:“那魏国作为合纵的领袖,而是范座使它成功的。 如今大王能够用方圆百里的土地,或者拥有万户的城邑,就能请求魏国杀掉范座。 范座一死,赵国就可以做推行合纵之策的领袖。 ”  赵惠文王说:“好。 ”于是就派人以割给魏国方圆百里的土地为条件,向魏国请求杀掉范座。 魏王答应了,派司徒逮捕了范座,可是却没有杀泡。 范座向魏王呈献书信说:“臣下听说赵王用方圆百里的土地,请求杀掉我范座。 杀死无罪的范座,这是水事;而得到方圆百里的土地,是很大的利益。 臣下私下为大王赞美这件事。 虽然这样,可是有一个问题,方圆百里的土地不能得到,而死去的人却不能复生了:那么大王一定被天下讥笑了I臣下私下认为与其用死人做交易,不如用生人做交易。 ”  范座又给继他之后的相国信陵君写信说:“赵国、魏国是敌对交战的国家。 赵王把微小的一封书信送来,而魏王就要轻率地为他杀掉无罪的范座,范座我虽然不成器,却是魏国原来免去的相国。 我曾经因为魏国的缘故,得罪了赵国。 国内不能任用臣下,在国外虽然得到土地,势必不能守卫。 然而如今能守卫魏国的,没有谁能赶得上您了。 君王听信赵王杀了我以后,强大的秦国就会袭用赵国的想法,就会比赵国加倍地要求割让土地,那么您将用什么办法阻止它? 这就是您的麻烦。 ”  信陵君说:“好。 ”直刻报告魏王并释放了范座。 【赏析】 发布时间:2025-03-31 16:42:52 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/4883.html