标题:卷一十 淳于髡一日而见七人于 内容: 【原文】 淳于髡一日而见七人于宣王。 王曰:“子来,寡人闻之,千里而一士,是比肩而立;百世而一圣,若随踵而至也。 今子一朝而见七士,则士不亦众乎? ”淳于髡曰:“不然。 夫鸟同翼者而聚居,兽同足者而俱行。 今求柴胡、桔梗于沮泽,则累世不得—焉。 及之皋黍、梁父之阴,则郄车而载耳。 夫物各有畴,今髡贤者之畴也。 王求士于髡,譬若挹水于河,而取火于燧也。 髡将复见之,岂特七士也? ”【译文】 淳子髡一天之内向齐宣王引荐七个人。 齐宣王说:“您过来,我听说千里之内有一位贤士,这贤土就是并肩而立了;百代之中如果出一个圣人,那就像接踵而至了。 如今您一个早晨就引荐七位贤士,那贤土不也太多了吗? ”淳于髡说:“不对。 那翅膀相同的鸟类聚居在一起生活,足爪相同的兽类一起行走。 如今若是到低湿的地方去采集柴葫、桔梗,那世世代代采下去也不能得到一两,到睾黍山、梁父山的北坡去采集,那就可以敞开车装载。 世上万物各有其类,如今我淳于髡是贤士一类的人。 君王向我寻求贤士,就譬如到黄河里去取水,在燧中取火。 我将要再向君王引荐贤士,哪里只是七个人。 ” 【赏析】 发布时间:2025-03-31 16:31:00 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/4754.html