标题:卷六 邯郸之难 内容: 【原文】 邯郸之难,赵求救于齐。 田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救? ”邹子曰:“不如勿救。 ”段干纶曰:“弗救,则我不利。 ”田侯曰:“何哉? ”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉? ”田侯曰:“善。 ”乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。 ”段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。 夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏全也。 故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。 ”田侯曰:“善。 ”乃起兵南攻襄陵。 七月,邯郸拔。 齐因承魏之弊,大破之桂陵。 【译文】 在邯郸危难的时候,赵国向齐国求救。 齐威王召集大臣谋划说。 “援救赵国还是不救援赵国哪个好? ”邹忌说:“不如不救援赵国。 ”段于纶说:“不救援赵国,那对我们是不利的。 ”齐威王说,“为什么呢? ”段干纶说:“如果魏国兼并邯郸,难道这对齐国有什么利益呀2”齐威玉说:“好”。 于是就出兵,齐威玉说:“把军队驻扎在邯郸的郊外。 ”段干纶曰:“臣下救援有利或者无剁,并不在这里。 那救援邯郸,驻扎在城郊,这不仅是不能占领赵国而且保全了魏国。 所以不如向南进攻襄陵以疲弊魏国,邯郸被魏国占领我们继魏国疲弊进攻他们,这是攻破赵国并削弱魏国的好办法。 ”齐威王说,“好。 ”于是发兵向南进攻襄陵。 七月,邯郸被魏国占领。 齐囤乘魏军疲劳之机进攻,在桂陵把魏国军队打得大败。 【赏析】 发布时间:2025-03-31 16:28:31 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/4725.html