标题:卷五 楚魏战于陉山 内容: 【原文】 楚、魏战于陉山。 魏许秦以上洛,以绝秦于楚。 魏战胜,楚败于南阳。 秦责赂于魏,魏不与。 营浅谓秦王曰:“王何不谓楚王曰,魏许寡人以地,今战胜,魏王倍寡人也。 王何不与寡人遇。 魏畏秦、楚之合,必与秦地矣。 是魏胜楚而亡地于秦也;是王以魏地德寡人,秦之楚者多资矣。 魏弱,若不出地,则王攻其南,寡人绝其西,魏必危。 ”秦王曰:“善。 ”以是告楚。 楚王扬言与秦遇,魏王闻之恐,效上洛于秦。 【译文】 楚、魏两军在陉山交战。 魏国答应把上洛之边送给秦国,以此断绝秦楚联合。 后来魏国取胜,楚军在南阳战败了。 这时秦国向魏国索取上洛这块土地,魏国却不给。 秦臣营浅对秦王说。 “大王为什么不对楚王说,魏国曾经答应送给我土地,如今他们取胜了,魏王却背叛我。 楚王何不与我会盟一次。 如能会盟:魏国害怕秦楚联合,一定会把土地送给我们秦国的。 这样魏国虽然战胜了楚国却把土地丢失在秦国;这也就等于楚王把魏国的土地恩赐给了秦国,将来秦国醮报楚国的资财一定更多。 魏国软弱,如果他们不交出土地,那么大王去进攻他们的南部,我们去截断他们豹西部,魏国就必遭灭亡。 ”秦王说:“对。 ”于是派人把这番话告诉了楚王。 楚王也明显述表示要与秦蓬联合,魏王听到这事之后十分恐慌,便主动把上洛送绐了秦国。 【赏析】 发布时间:2025-03-31 16:26:34 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/4706.html