标题:第一七一则 内容: 【原文】   最不幸者,为势家女作翁姑;最难处者,为富家儿作师友。 【译文】 势家女:有财有势人家的女儿。 翁姑:公婆。 【赏析】 有财有势人家的女儿,若是教养好犹可,若是教养不佳,本身又不明事理,那么对做公婆、做丈夫的人来说都不是好事。 因为势家女平日养尊处优,遂心惯了,就很难能奉养公婆,不让公婆受气已经不错了。 另一方面,仗着娘家有势,可能处处凌驾其夫,颐指气使,更别说相夫教子了。 然而由于其娘家的势力,公婆也莫可奈何,这岂不是很不幸吗? 至于做富家儿的老师,也是很难的事。 穷人懂得尊师重教,富家则未必如此。 因为富家财大气粗,以为学问可用金钱买得,随时可将老师换掉,如此子弟如何能尊师重教。 即使教他道理,由于环境富有,可使人分心的诱惑太多,也很难专心向学。 而且富家子弟能不以金钱自满的不多,能不夸示金钱的也少,多少为友谊可以买得,或是以金钱轻视他人。 做这种人的朋友,不仅要受到一些莫名其妙的侮辱,同是这种人也往往不易相处。 发布时间:2025-03-31 15:04:33 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/3839.html