标题:第十八则 内容: 【原文】   孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。 【译文】 乡愿:外貌忠厚相,内怀奸诈心的人。 鄙夫:人格卑陋的人。 【赏析】   孔子在《论语阳货篇》说了一句“乡愿,德之贼也。 ”什么原因呢? 因为,“乡愿”就是我们今日所说的“伪君子”。 “乡愿”之可厌,一在其虚伪不实,二在其可能带给无知的年轻人错误的印像,使得年轻人失了正道,所以说他是“德之贼”。 这种人欺世盗名,岂不可恨? 所谓“鄙夫”,乃是指不明礼义,不知生命精神价值重于个人利益的人;因此在任何场合,只顾自己的利益,甚至破坏了社会上对礼义的尊崇,便得众人也和他一般只求个人的得失。 使大众重利轻义的,便是这些鄙夫啊! 岂不可厌! “乡愿”与“鄙夫”,一为盗德之徒,一为昧德之夫,皆为孔子所摒弃。 发布时间:2025-03-31 14:50:36 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/3686.html