标题:卷一十三 陈轸去楚之秦 内容: 【原文】 陈轸去楚之秦。 张仪谓秦王曰:“陈轸为王臣,常以国情输楚。 仪不能与从事,愿王逐之。 即复之楚,愿王杀之。 ”王曰:“轸安敢之楚也。 ”王召陈轸告之曰:“吾能听子言,子欲何之? 请为子车约。 ”对曰:“臣愿之楚。 ”王曰:“仪以子为之楚,吾又自知子之楚。 子非楚,且安之也! ”轸曰:“臣出,必故之楚,以顺王与仪之策,而明臣之楚与不也。 楚人有两妻者,人誂其长者,詈之;誂其少者,少者许之。 居无几何,有两妻者死。 客谓誂者曰:“汝取长者乎? 少者乎? ”“取长者。 ”客曰:“长者詈汝,少者和汝,汝何为取长者? ”曰:“居彼人之所,则欲其许我也。 今为我妻,则欲其为我詈人也。 ’今楚王明主也,而昭阳贤相也。 轸为人臣,而常以国输楚王,王必不留臣,昭阳将不与臣从事矣。 以此明臣之楚与不。 ”轸出,张仪入,问王曰:“陈轸果安之? ”王曰:“夫轸,天下之辩士也,孰视寡人曰:‘轸必之楚。 ’寡人遂无奈何也。 寡人因问曰:‘子必之楚也,则仪之言果信矣。 ’轸曰:‘非独仪之言也,行道之人皆知之。 昔者子胥忠其君,天下皆欲以为臣;孝己爱其亲,天下皆欲以为子。 故卖仆妾不出里巷而取者,良仆妾也;出妇嫁于乡里者,善妇也。 臣不忠于王,楚何以轸为? 忠尚见弃,轸不之楚,而何之乎? ’”王以为然,遂善待之。 【译文】 陈轸离开楚国来到秦国,张仪就对秦惠王说:“陈轸身为大王的臣子,竟然经常把秦国的国情泻露给楚国。 我不愿跟这样的人同朝共事,希望大王能把他赶出朝廷。 如果他要想重回楚国,希望大王杀掉他。 ”惠王说:“陈轸怎么敢去楚国呢? ”秦惠王召见陈轸并询问他说:“寡人愿意尊重贤卿的意见,只要贤卿说出要到哪里,寡人就为你准备车马。 ”陈轸回答说:“我愿意去楚国! ”惠王说:“张仪认为你必然去楚国,而寡人也知道你将去楚国,何况如果你不去楚国,又将在哪里安身呢? ”陈轸说:“如此我离开秦国以后,必然故意要去楚国,以顺从大王和张仪的策略和判断,而且可以表明我与楚国的真正关系。 楚国有一个人娶了两个妻子,有人去勾引他年老的妻子,年老的就骂起来明确拒绝;勾引年轻的妻子时,她就欣然顺从了。 没有多久,这个拥有两个妻子的男人死了,有个客人问勾引者说:‘在这两个寡妇当中,你是娶那个年老的还是年轻的? ’勾引者回答说:‘我娶年老的! ’客人问:‘年老的曾经骂过你,而年轻的却服从了你,你为什么反倒喜欢年老的呢? ’勾引者说:‘当他们做别人妻子时,我希望她们接受我的勾引;反之,如果做了我的妻子以后,我就喜欢当初不接受我勾引的那个。 ’现在楚王是位贤明君主,而宰相昭阳也是一位贤明的大臣。 我陈轸身为大王的臣子,如果经常把国事泄露给楚王,那么楚王必定因为上述的道理不收留我,而昭阳也不愿意跟臣同朝共事。 我如果离秦去楚完全可以表明我到楚国去不是要帮助他们。 ” 【赏析】   陈轸的辩解让人忍俊不禁,看来他对男人的自私有着深刻的理解。 希望他人的妻子风流放荡,但却一定要叫自己的妻子严守本分。 这就是以不同的标准来对待女人,对女人来说当然不平等。 人性就是这样,自私自利使人对人对物的取舍标准永远是是否符合自己的利益。 正如选择他人的风流妇人可以淫乱,而选择良家妇人作妻子就不担心戴绿帽子一样,选择他国的背叛者可以刺探军情,选择忠臣做大臣可以万事放心。 谁不担心一个从敌对者阵营中背叛过来的人会再次背叛呢? 所以古往今来,几乎所有的叛徒都没有好下场。 发布时间:2025-03-31 14:31:21 来源:古籍文学网 链接:https://www.gujitop.com/book/3468.html